Ас. д-р РУМЯНА ЧОЛАКОВА

  • Ас. д-р Румяна ЧолаковаПловдив 4002, бул. “Марица” 140, вх. Б, ап. 2

    Емайл: rumyana.cholakova@gmail.com

    Област на научната квалификация

    Китайска и сравнителна литература

    Образование

    Степени

    – Доктор по китайска и сравнителна литература, Университет “Вашингтон” в Сейнт Луис, САЩ, 2003-2009 г.

    – Магистър по източно-азиатски изследвания, Университет “Вашингтон” в Сейнт Луис, САЩ 2001-2003 г.

    – Юрист, Софийски университет “Св. Климент Охридски”, 1978-1986 г.

    Дипломи и сертификати

    – Университет за чужди езици и култури в Пекин, Колеж за обучение на напреднали, 2005-2006 г.

    – Колеж Мидълбъри, Лятно китайско училище, лятото на 2002 и 2003 г.

    – Център за будистка философия и тибетска култура, “Пътят на бодхисатвата” — курс

    на известния тибетски учен Геше Сонам Ринчен, Дарамсала, Индия, 1998 г.

    – Нов Български университет, “Дао-будистката традиция в далекоизточната култура”, “Идеографско въведение в китайската цивилизация” и “Превод отвъд думите” (част I и II), курсове, преподавани от Крум Ацев,1991-1994 г.

    Професионална  кариера

    – Редактор на поредица “Нартекс” за сравнителна религия и философия към издателство “СОНМ”, София, България от 1998 г.

    – Преводач от английски и руски от 1990 г.

    – Библиотекар в библиотека “Иван Вазов”, Пловдив, 1988-1991, 1998-2001 г.

    – Специалист в областта на интелектуалната собственост, Арсис Консултинг, София,

    1995-1997 г.

    – Администратор, Шератон Хотел “Балкан”, София, 1991-1995 г.

    – Лектор, Университет “Вашингтон” в Сейнт Луис, САЩ (2010 г.)

    – Лектор, Политехнически институт в Макао, (2010-2013 г.)

    – Лектор, Пловдивски университет “Паисий Хилендарски” (2015 – )

    Езици

     Български, руски, английски, китайски

  • Дисертация

    – Китайският дух, руската душа и американският материализъм: образи на Америка в китайски и руски пътеписи от двадесети век публикувана от Open Scholarship (Washington University in St. Louis, USA) на http://openscholarship.wustl.edu/etd/65/

     

    Статии

    This Beautiful, Friendly, and Materialistic Country: The Image of America in Liu Zongren’s Two Years in the Melting Pot.” (“Тази красива, дружелюбна и експлоататорска държава: образът на Америка в книгата на Лиу Дзунгжън Две години в Америка) Journal of Sino-Western Cultural Studies, 2011, June (No.19, 20), 196-204.

     

    Публикувани преводи

    Книги

    – Въведение в правата на интелектуалната собственост, Управление за международни информационни програми, Държавен департамент на САЩ Виена, Управление за регионални програми, Държавен департамент на САЩ, 2001 г.

    – Д. Т. Судзуки, Същината на будизма, Сонм, 2000 г.

    – Томас Мъртън, Дзен и птиците-лешояди. Сонм, 1997 г.

    – Дейвид Шилер, Дзен, Джобен пътеводител, Кибеа, 1997 г. (преведена съвместно с Ирина Черкелова)

    Статии

    – Бенджамин И. Щварц. “Трансценденталното в древен Китай”. LiterNet.bg, http://liternet.bg/publish24/b-shvarc/trndscendentalnoto.htm

    – Арнолд Тойнби и Дайсаку Икеда. “Ролята на религията”: “Добро и зло”, Избери живота: диалог, списание Съвременник, март 2002 г., 435-81

    – Алън Уотс, “Митологични мотиви в съвременната наука”, списание Страница, декември 2000 г., 153-60

    – Григорий Померанц, “Изборът на ХХI век”, част II Литературен форум, 19-25 септември 2000 г., 11-14

    – Григорий Померанц, “Изборът на ХХI век”, част I Литературен форум, 12-18 септември 2000 г., 1-3.

    – Д. Т. Судзуки, “Изток и Запад”, списание Съвременник, юни 2000 г., 463-506

    – Томас Мъртън, “Изучаването на Дзен” и “Един християнин гледа към Дзен”, списание Съвременник, септември 1999 г., 471-79 и 479-94

    – Алан Уотс, “Дзенски истории”, списание Съвременник, септември 1997 г., 460-71 (съвместно с Ирина Черкелова)

    – Филип Капло, “Как получих просветление”, списание Съвременник, юни 1997 г., 414-48

    – Алан Уотс, “Даоистки пътища”, списание Съвременник, март 1997 г., 452-84 (съвместно с Ирина Черкелова)

    “Белите облаци” (превод на класическо китайско стихотворение включено в статията на Крум Ацев “Виж: въведение в старата китайска и японска поезия”. Летература, декември 1996 г., 41)

    – Алан Уотс, “Психология на приемането” и “Картина без рамка”, списание Съвременник, март 1996 г., 461-96 (съвместно с Ирина Черкелова)

    – Николай Бердяев, “Думи и дела в обществения живот”, Начало, 17-24 март 1990 г., 11-14

    – Николай Бердяев, “Личност и общество” ХХI век, 15-22 май 1990 г., 7-10

    Неакадемични публикации

    – “Мъгла”, Литературен вестник, 30 април-7 май 2013 г., 12-13

    – “Писма от Макао”, Литературен вестник, 17-23 октомври 2012 г., 6-7, 16.

    – “Писма от Пекин”, Литературен вестник, 11-17януари 2012 г., 10-11.

    – “Марта и професорът”, Литературен вестник, 17-24 септември 2003 г., 14-15

    – “Ванеса и Ву”, Литературен вестник, 25 септември-10 октомври 2002 г. 14-15. Този разказ е публикуван също и в Occasional Papers in East Asian Studies, vol. 7, Spring 2004, 50-53

    – “Бележки от индийския тефтер”, Литературен вестник, 26 септември – 10 октомври 2001 г., 15. Този разказ е публикуван също в Occasional Papers in East Asian Studies, vol. 6, Spring 2002, 42-45

     

    Конференции

    – Конференция за азиатски изследвания в Средния Запад, Оксфорд, Охайо, 16-18 октомври, 2009 г.

    – Американска асоциация на преподаватели по славянски и източноевропейски езици (AATSEEL), годишна конференция, Филаделфия, 27-30 декември 2009 г.

    – Осми конгрес и международна конференция на асоциацията за китайско-американски културни изследвания, (CCLA), Хангджоу, май 2012 г.

    – Годишна конвенция на МЛА (Modern Language Association Annual Convention), Бостън, 3-6 януари 2013 г.

    – Осма международна конвенция на изучаващите Азия, Макао, 24-27 юни 2013 г.